In Bleak House by Charles Dickens, the word “fog” is frequently used to represent both the smoky environment of London and the corruption of the British legal system. When I read the first chapter that contains the description of the fog, what came to my mind was Chong Qing, known as the “City of Fog” in western part of China. In many Chinese literary works, the society of the city in 1940s was portrayed as dark and morally corrupted. The similarity of the metaphorical use of fog in two cultures makes me ask what the reason for the tactic is.
In the beginning of Bleak House, the fog is so pervasive that it covers the whole town and penetrates to every aspect of people’s lives. By stating, “Fog everywhere. Fog up the river, where it flows among green aits and meadows; fog down the river, where it rolls deified among the tiers of shipping and the waterside pollutions of a great (and dirty) city” and repeatedly stressing how smoky the city is, Dickens successfully draws the readers’ great curiosity to question what lies behind the weather phenomenon. The words “pollution” and “dirty” may give us some hints that the settings are in the industrializing London in the 19th century and Dickens criticized the unpleasantness of the process of modernization. Then when we read the lines “The raw afternoon is rawest, and the dense fog is densest, and the muddy streets are muddiest near that leaden-headed old obstruction, appropriate ornament for the threshold of a leaden-headed old corporation, Temple Bar. And hard by Temple Bar, in Lincoln’s Inn Hall, at the very heart of the fog, sits the Lord High Chancellor in his High Court of Chancery”, we understand that the source of the fog is Lord High Chancellor, whose darkness is everywhere. Dickens metaphorically used the “fog” and directed us to the conclusion that the bureaucracy and the corruption of the legal system are the roots of the problems.
Fog is a natural phenomenon of Chong Qing because of its geographic location, but it was used as a rhetorical image by many Chinese authors in the 1940s. In Qin Mu’s Fighting in Foggy Chong Qing, it is stated, “Chong Qing, a city of fog, is covered by natural fog and political fog.” The “political fog” refers to the fact that Chong Qing was once set up as the capital city of Kuomintang regime during the War of Anti-Japanese and it was also a period of the last few years of its domination in Mainland China. Xu Chi expressed his observations of the social reality in his memoir “at that time, the fog of Chong Qing was a symbol. It was disturbing and frightening. Houses were set fire in windy weather and people were killed at night. In foggy days ferocious deeds were done. The city was full of the secret police and agencies, and some people disappeared forever in darkness.” The symbolic connection between the fog and Kuomintang’s corrupted rule might be overestimated by authors whose ideology is pro-communist party, but the metaphor used in the Chinese texts resembles many characteristics in Dickens’s Bleak House such as the darkness and the evil of the political system.
I do not intend to argue that the fog is inherently a metaphor of evil, and I agree that in many literary works the fog has been used as a positive symbol, for example, to represent the vague affections between lovers at the beginning stage of relationships. What I am emphasizing here is the importance of the influence of social reality on the choices made by the authors. Characteristics of natural phenomena, such as the pervasiveness of fog, are actually neutral, but how authors use it or interpret it in their works depends on their attitudes towards the social realities where they live.